Bureau Veritas mua lại Lotusworks, củng cố vị thế trong lĩnh vực trung tâm dữ liệu và gia nhập ngành bán dẫn; thiết lập nền tảng tăng trưởng mới trị giá khoảng 300 triệu EUR

 EN | PRESS RELEASE KO | 보도자료 VI | THÔNG CÁO BÁO CHÍ

EN | Courbevoie – April 6, 2026 KO | 쿠르브부아 – 2026년 4월 6일 VI | Courbevoie – Ngày 6 tháng 4 năm 2026

EN | Bureau Veritas acquires Lotusworks, reinforcing its position in data centers and entering the semiconductor sector; this establishes a new c.EUR 300 million growth platform KO | 뷰로베리타스, 로터스웍스 인수로 데이터센터 입지 강화 및 반도체 부문 진출… 약 3억 유로 규모의 신규 성장 플랫폼 구축 VI | Bureau Veritas mua lại Lotusworks, củng cố vị thế trong lĩnh vực trung tâm dữ liệu và gia nhập ngành bán dẫn; thiết lập nền tảng tăng trưởng mới trị giá khoảng 300 triệu EUR

EN | Bureau Veritas, a global leader in Testing, Inspection, and Certification services (TIC), announces that it has signed an agreement to acquire Lotusworks, a global leader in mission‑critical assets commissioning and quality assurance and control. KO | 시험·검사·인증(TIC) 분야의 글로벌 선도 기업인 뷰로베리타스는 미션 크리티컬 자산의 시운전 및 품질보증·관리 분야 글로벌 선두 기업인 로터스웍스 인수 계약을 체결했다고 발표했다. VI | Bureau Veritas, công ty dẫn đầu toàn cầu trong lĩnh vực Thử nghiệm, Kiểm tra và Chứng nhận (TIC), thông báo đã ký kết thỏa thuận mua lại Lotusworks, công ty dẫn đầu toàn cầu về vận hành thử nghiệm và đảm bảo, kiểm soát chất lượng tài sản thiết yếu.

EN | This strategic move will uniquely position the Buildings & Infrastructure Product Line to benefit from AI-driven construction investments. KO | 이번 전략적 행보는 뷰로베리타스의 건축·인프라 사업 부문이 AI 기반 건설 투자 확대의 수혜를 독보적으로 누릴 수 있는 위치에 서도록 한다. VI | Động thái chiến lược này sẽ định vị Mảng Sản phẩm Công trình & Hạ tầng vào một vị trí độc đáo để hưởng lợi từ làn sóng đầu tư xây dựng được thúc đẩy bởi AI.

EN | Headquartered in Ireland, Lotusworks is a leading provider of commissioning, quality assurance and quality control, calibration, maintenance, and construction management services for mission-critical facilities for semiconductors manufacturers and data center owners. KO | 아일랜드에 본사를 둔 로터스웍스는 반도체 제조업체 및 데이터센터 운영사를 대상으로 미션 크리티컬 시설에 대한 시운전, 품질보증·관리, 교정, 유지보수, 건설 관리 서비스를 제공하는 선도적 기업이다. VI | Có trụ sở tại Ireland, Lotusworks là nhà cung cấp hàng đầu các dịch vụ vận hành thử nghiệm, đảm bảo và kiểm soát chất lượng, hiệu chuẩn, bảo trì và quản lý xây dựng cho các cơ sở thiết yếu phục vụ nhà sản xuất bán dẫn và chủ sở hữu trung tâm dữ liệu.

EN | The Company operates in the United States and Europe, and employs 750 people including highly skilled experts, serving a diversified base of blue-chip global clients, including hyperscalers and semiconductor manufacturers. KO | 동사는 미국과 유럽에서 사업을 영위하며 고도로 숙련된 전문가를 포함해 750명을 고용하고 있으며, 하이퍼스케일러 및 반도체 제조업체를 포함한 글로벌 우량 고객군을 다각적으로 확보하고 있다. VI | Công ty hoạt động tại Hoa Kỳ và châu Âu, với 750 nhân viên bao gồm các chuyên gia tay nghề cao, phục vụ đa dạng các khách hàng hàng đầu toàn cầu như các nhà cung cấp dịch vụ đám mây quy mô lớn (hyperscaler) và nhà sản xuất bán dẫn.

EN | Lotusworks' activity is supported by long‑term frameworks, a strong multi‑year backlog, and recurring technical services in environments requiring world‑class expertise, and rigorous execution. KO | 로터스웍스의 사업은 장기 계약 체계, 탄탄한 다년도 수주 잔고, 그리고 세계 수준의 전문성과 엄격한 실행력이 요구되는 환경에서의 반복적 기술 서비스를 기반으로 한다. VI | Hoạt động của Lotusworks được hỗ trợ bởi các khung hợp đồng dài hạn, lượng đơn hàng tồn đọng nhiều năm vững chắc và các dịch vụ kỹ thuật định kỳ trong môi trường đòi hỏi chuyên môn đẳng cấp thế giới và năng lực thực thi nghiêm ngặt.

EN | In calendar year 2025, the company generated EUR 131 million in revenue. KO | 2025년 회계연도 기준 로터스웍스의 매출은 1억 3,100만 유로를 기록했다. VI | Trong năm 2025, công ty ghi nhận doanh thu 131 triệu EUR.

EN | This acquisition will enhance Bureau Veritas' organic growth and will be accretive to the Group's Adjusted Operating Margin. KO | 이번 인수는 뷰로베리타스의 유기적 성장을 강화하고 그룹의 조정 영업이익률을 개선하는 데 기여할 것이다. VI | Thương vụ mua lại này sẽ thúc đẩy tăng trưởng hữu cơ của Bureau Veritas và góp phần cải thiện Biên lợi nhuận hoạt động điều chỉnh của Tập đoàn.

EN | The acquisition is a key milestone in the implementation of LEAP | 28, strengthening the Group's leadership in the Buildings and Infrastructure sector. KO | 이번 인수는 LEAP | 28 전략 이행의 핵심 이정표로, 건축·인프라 부문에서 그룹의 리더십을 더욱 강화하는 계기가 된다. VI | Thương vụ này là cột mốc quan trọng trong việc triển khai chiến lược LEAP | 28, củng cố vị thế dẫn đầu của Tập đoàn trong lĩnh vực Công trình và Hạ tầng.

EN | Combined with Bureau Veritas' existing data center activities, this creates a new mission-critical platform, unique in the TIC industry. KO | 뷰로베리타스의 기존 데이터센터 사업과 결합하여, TIC 업계에서 유일무이한 미션 크리티컬 플랫폼이 새롭게 탄생하게 된다. VI | Kết hợp với các hoạt động trung tâm dữ liệu hiện có của Bureau Veritas, điều này tạo ra một nền tảng tài sản thiết yếu mới, độc nhất trong ngành TIC.

EN | Bureau Veritas becomes a leader in the high-growth, technically complex market of data centers and semiconductors manufacturing. KO | 이로써 뷰로베리타스는 고성장·고난도 기술 시장인 데이터센터 및 반도체 제조 분야의 선두 기업으로 자리매kim한다. VI | Bureau Veritas trở thành công ty dẫn đầu trong thị trường tăng trưởng cao và phức tạp về mặt kỹ thuật của lĩnh vực trung tâm dữ liệu và sản xuất bán dẫn.

EN | At closing, this platform will represent circa 15% of the Buildings & Infrastructure division. KO | 거래 완료 시점에 이 플랫폼은 건축·인프라 사업 부문의 약 15%를 차지하게 될 것이다. VI | Khi hoàn tất giao dịch, nền tảng này sẽ chiếm khoảng 15% trong mảng Công trình & Hạ tầng.

EN | "The acquisition of Lotusworks is a major milestone for Bureau Veritas." said Hinda Gharbi, Chief Executive Officer of Bureau Veritas. KO | 뷰로베리타스 최고경영자(CEO) 힌다 가르비는 "로터스웍스 인수는 뷰로베리타스에 있어 중대한 이정표"라고 밝혔다. VI | "Việc mua lại Lotusworks là một cột mốc quan trọng đối với Bureau Veritas," bà Hinda Gharbi, Giám đốc Điều hành của Bureau Veritas, cho biết.

EN | "The company brings outstanding technical capabilities, long‑standing customer relationships, and a strong presence across strategic markets of data centers and semiconductors manufacturing. KO | "로터스웍스는 탁월한 기술 역량, 오랜 고객 관계, 그리고 데이터센터 및 반도체 제조라는 전략적 시장에서의 강력한 입지를 갖추고 있다. VI | "Công ty này mang đến năng lực kỹ thuật xuất sắc, mối quan hệ khách hàng lâu dài và sự hiện diện vững chắc trên các thị trường chiến lược là trung tâm dữ liệu và sản xuất bán dẫn.

EN | By combining Bureau Veritas' rigorous execution, expertise, and global network with the technical know-how of Lotusworks, we are establishing a unique platform of commissioning, validation, and technical assurance for mission-critical assets. KO | 뷰로베리타스의 엄격한 실행력, 전문성, 글로벌 네트워크와 로터스웍스의 기술 노하우를 결합함으로써, 미션 크리티컬 자산을 위한 시운전·검증·기술보증의 독보적 플랫폼을 구축하게 된다. VI | Bằng cách kết hợp năng lực thực thi nghiêm ngặt, chuyên môn và mạng lưới toàn cầu của Bureau Veritas với kiến thức kỹ thuật của Lotusworks, chúng tôi đang xây dựng một nền tảng độc đáo về vận hành thử nghiệm, xác nhận và đảm bảo kỹ thuật cho các tài sản thiết yếu.

EN | This comes at a time when AI expansion is spurring a semiconductor manufacturing, and digital infrastructure new and powerful investment cycle. KO | 이는 AI 확산이 반도체 제조 및 디지털 인프라 분야에서 강력한 신규 투자 사이클을 촉발하고 있는 시점에 이루어지는 것이다. VI | Điều này diễn ra đúng lúc làn sóng mở rộng AI đang thúc đẩy một chu kỳ đầu tư mạnh mẽ và mới mẻ vào sản xuất bán dẫn và hạ tầng số.

EN | This acquisition is fully aligned with our LEAP | 28 portfolio priorities. It will contribute to our goal of doubling the rotation of our portfolio within the next 12 months, from the ~10% level we have attained since the launch of the plan. KO | 이번 인수는 LEAP | 28 포트폴리오 우선순위와 완전히 부합한다. 계획 출범 이후 달성한 약 10% 수준에서 향후 12개월 내 포트폴리오 전환 비율을 두 배로 높이려는 목표에도 기여할 것이다. VI | Thương vụ mua lại này hoàn toàn phù hợp với các ưu tiên danh mục đầu tư trong LEAP | 28 và sẽ đóng góp vào mục tiêu tăng gấp đôi tốc độ luân chuyển danh mục trong 12 tháng tới, từ mức ~10% đã đạt được kể từ khi khởi động kế hoạch.

EN | This acquisition accelerates our portfolio pivot towards higher-growth, higher-margin activities. KO | 이번 인수는 고성장·고마진 사업으로의 포트폴리오 전환을 가속화한다. VI | Thương vụ này đẩy nhanh việc chuyển dịch danh mục đầu tư sang các hoạt động tăng trưởng cao hơn và biên lợi nhuận cao hơn.

EN | I am very pleased to welcome all the colleagues from Lotusworks to the Bureau Veritas family." KO | 로터스웍스의 모든 임직원을 뷰로베리타스 패밀리에 맞이하게 되어 매우 기쁩니다." VI | Tôi rất vui mừng được chào đón toàn thể đồng nghiệp từ Lotusworks vào đại gia đình Bureau Veritas."

EN | The transaction, representing an enterprise value of EUR 375 million, will be financed via existing and recently negotiated credit lines. KO | 기업가치 3억 7,500만 유로에 해당하는 이번 거래는 기존 및 최근 협상된 신용 한도를 통해 자금이 조달된다. VI | Giao dịch này, với giá trị doanh nghiệp 375 triệu EUR, sẽ được tài trợ thông qua các hạn mức tín dụng hiện có và vừa được đàm phán.

EN | This implies a 2026e EV/EBITA multiple of 15x. KO | 이는 2026년 예상 기준 EV/EBITA 배수 15배에 해당한다. VI | Điều này tương ứng với bội số EV/EBITA dự kiến năm 2026 là 15 lần.

EN | The agreement includes an earn-out mechanism should the business outperform its plan. KO | 계약에는 사업 실적이 계획을 초과할 경우를 대비한 추가 지급(earn-out) 조항이 포함되어 있다. VI | Thỏa thuận bao gồm cơ chế thanh toán bổ sung (earn-out) trong trường hợp hoạt động kinh doanh vượt kế hoạch đề ra.

EN | Following completion, Bureau Veritas' net debt is set to remain within the 1x to 2x leverage range as per the LEAP|28 plan ambition. KO | 거래 완료 후 뷰로베리타스의 순부채는 LEAP | 28 계획 목표에 따라 레버리지 1배~2배 범위 내에서 유지될 예정이다. VI | Sau khi hoàn tất, nợ ròng của Bureau Veritas dự kiến sẽ duy trì trong phạm vi đòn bẩy từ 1x đến 2x theo mục tiêu kế hoạch LEAP | 28.

EN | The deal is anticipated to be slightly accretive to earnings this year. KO | 이번 거래는 올해 주당순이익(EPS)에 소폭 긍정적인 영향을 미칠 것으로 예상된다. VI | Thương vụ này dự kiến sẽ có tác động cộng hưởng nhẹ đến lợi nhuận trong năm nay.

EN | The transaction is expected to close by summer 2026, subject to customary regulatory approvals. KO | 이번 거래는 통상적인 규제 당국의 승인을 전제로 2026년 여름까지 완료될 것으로 예상된다. VI | Giao dịch dự kiến sẽ hoàn tất vào mùa hè năm 2026, tùy thuộc vào sự chấp thuận thông thường của cơ quan quản lý.

Post a Comment

0 Comments